gignomai (gignomai) wrote,
gignomai
gignomai

Categories:

Исаак Сирин у старообрядцев

Побывал вчера, по приглашению А.В.Антонова, на презентации сделанного А.В.Муравьевым перевода "Книги о восхождении инока" мар Ицхака Ниневийского (преп. Исаака Сирина) в старообрядческой церкви свт. Николая Чудотворца у Тверской заставы.
Хорошо! Порадовался выходу хорошей книги. Порадовался атмосфере сборища, какой-то, хочется сказать, здоровой, возвышенной над обыденностью, с одной стороны, не избыточествующей пафосом, с другой.

Книга, в меру моей читательской способности судить, правда, хороша. Читается прекрасно, ясный, вразумительный текст.
Вот примеры, буквально наугад взятые:

Нет человека, который при отказе от мирских забот не ощутил бы в уме своем соответствующей перемены.

Если человек буквально читает великие словеса, то и сердце его тем более опрощается и охладевает, теряя святую силу, доставляющую телу сладостный вкус смыслов, которые приводят душу в восторг.

Не признавай истинным мудрецом того, кто ради сей временной жизни порабощает ум свой страху смерти.

Прикрой грешника, если нет тебе от него вреда: тем самым ты поддержишь его жизненные силы, и сам проявишь любовь присущую господину. Слабых и немощных духом подкрепляй словом, сколько будет возможно, - и тебя самого подкрепит вседержительная десница.

Если хоть малая зеница твоей души не очистилась, не дерзай устремлять взор на солнечный шар, чтобы не утратить и обычного зрения, то есть простой веры, смирения, сердечного исповедания и малого посильного труда, и чтобы не быть извергнутым в одно из умопостигаемых мест, которое есть тьма вне Бога, как был извергнут тот, кто дерзнул прийти на брак в нечистых одеждах.
Не могу судить о точности перевода с сирийского, но позднее можно будет сличить с бытовавшими до сих пор переводами с греческого.


А к тому же то, что я очень люблю - аппарат: большущая вступительная статья с рассказом о жизни мар Ицхака и судьбе его переводов, словарь его аскетической терминологии, указатели. А в конце еще и иллюстрации цветные - икона преп. Исаака, фотография мест, где он жил, снимки рукописей.

Своих фотографий события не помещаю ввиду их низкого качества, а вот здесь прекрасные снимки настоятеля церкви о. Алексия: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1241962995873234&set=np.1487795116440482.100005107055088&type=3
Tags: Исаак Сирин, перевод, старообрядчество
Subscribe

  • Что за проблему решали эти трое?

    Разумею апостолов Иакова, Иоанна и Павла. Вчерашний семинар в нашем библейском сообществе (читали вторую и третью главы послания ап. Иоанна), как и…

  • Опять про это

    Что-то поднадоело мне это слово - проторелигиозность. Громоздкое и казенное какое-то... Лучше никак не называть - просто: это. ("Веру" не…

  • грустное

    Преследу4ет ощущение неточности - все время не то, не совсем то... в мыслях, в словах, в поступках (неуместность, необязательность, не-насущность)...…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments