gignomai (gignomai) wrote,
gignomai
gignomai

о переводе можно помыслить и так

Я все еще читаю и перечитываю спор про антропологию как методологию. Почти выучив наизусть, стал, кажется понимать. И иногда интересные ходы вбок возникают.
Вот, например, там рефлексия определяется как перенос содержания с одной оестествленной основы на другу. Так перевод с языка на язык - точно рефлексия. Это и "по-человечески" понятно, в смысле соответствует обыденному представлению о рефлексии как взгляде на действие (в данном случае речевое) со стороны.
Tags: Генисаретский, перевод, рефлексия
Subscribe

  • Где я нахожусь 1: с чего бы?

    Решил написать несколько постов в жанре и под общей рубрикой «Где я нахожусь». Жанр этот был предложен Таньгой для нашего с нею семинара-на-двоих и…

  • Началось!

    Не дожидаясь получения гранта, занятия по проекту "Каждый ребенок - музыкант" начались. https://www.youtube.com/watch?v=1Y7-gXHF73A

  • Евклидомахия 10: что я делаю

    Ну, во-первых, обозначение темы давно уже не отражает содержание - вроде названия газеты "Комсомольская правда", просто обозначения…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments