Вообще-то, все свойства волшебной сказки, особенно то, что на самом краю гибели героя (там - героиня-принцесса) спасает вмешательство волшебства. Я и читаю как сказку, как вернувшись в детстве, ощущение вполне себе приятное.
А в своем собственном возрасте две вещи отметил.
Во-первых, забавный стилевой "макаронизм": среди имен и географических названий, при преобладании скандинавоподобных (Трогвар, Хьёрвард), встречаются звучащие на англо-саксонский манер (Гормли), и на восточный (Арьята, Нарайя), и совсем чудные, как Дор-Вейтарн. В терминологии можно встретить и латинское "малефики" (творящие зло), и авалокитешвару (это увидел, случайно заглянув в конец книги, не знаю в связи с чем со строчной буквы помянут бодхисаттва). Похоже, придумывать имена и небывалые слова - особый кайф для авторов этой литературы, это уже у Толкиена можно было видеть.
А во-вторых, довольно замысловатая мифология, такого гностического толка: миром правят некие "молодые боги", носители Света; их герои почитают. Но сказать, что они безусловные и единственные источники блага сюжет не позволяет. Есть Владыка Тьмы, Восставший (вроде Сатаны), который приходит на помощь в самые трудные минуты (хотя и, возможно, со своими темными целями). И могущество самых главных злодеев книги, Черного ордена койяров, питается плененным ими светом (что-то вроде клипот Каббалы). Всё запутано и поливалентно...
Любопытно, что отсюда воспринимают дети - я ведь с полки взял в детдоме "Гнездышко", где живу.