Херувимы по заказу Петра Великого
-
язык - как дом чужого бытия
Англоамериканцы, оказалось, переводят кантовский и гегелевскиий Verstand как understanding. Я знаю, что это субстантив от verstehen. Но как же…
-
Ницше о несубъективности поэзии
Предыдущий пост со ссылкой на лекцию Максима Калинина о сирийских мистиках вызвал обвинение - в адрес лектора и публикатора - в психологизме, в…
-
Р в ММК 17: ОГ о смысле и структуре сознания 29
–– М. б. различение двух целостностей, двух типов целостностей и есть указание на принцип тождества? Генисаретский . Не…
- Post a new comment
- 5 comments
- Post a new comment
- 5 comments