Долгогривый философ, которого можно было видеть в общежитии переносящим свою подушку в комнату заведующей парткабинетом, теперь стоит у прилавка ОРС'а и укладывает в сумку бутылки с водкой. Давно ли начал он укладывать или только что, но на прилавке перед ним еще полная батарея.
Музей Достоевского закрыт. "Закрыт давно" - так говорит старик, таскающий дрова на второй этаж. На стене только одно объявление от управдома: он грозит первому, кто попадется колющим дрова в парадном подъезде, привлечением к ответственности.
31-ое дек. у института: секретарь комитета бежит с чайником. Активисты несут тушки баранов.
Вовочке дают что-нибудь хорошее, он сейчас же бежит в другую комнату поделиться радостью. Ему говорят: "Не хвастай". Но м.б. ребенок еще не понимает, что люди настолько плохи, что бывают недовольны радостью других. Он эгоист и не собирается поделиться предметом своей радости, т.к. сложное (не то что вторичное, а даже n-ой степени сложности) чувство радости, доставляемой жертвой, ему не знакомо. Он еще не настолько наблюдателен и способен к обобщениям, что не распространяет на других то чувство недовольства чужой радостью (зависти), которое испытывает сам в обратных положениях. Первой мыслью, когда он испытывает радость, является - это будет приятно остальным. Он еще плохо знает свою "плохую" (нормальную человеческую) природу, какую имеют и его окружающие.
И тут же приписана самооценка:
(Не сформулировано, но мысль верная)
"Аполитики"-техники говорят: счастье людям несут те, кто работает над научными проблемами вроде "освобождения энергии атомного ядра", а не политики и общества.
Но если не будет преобразовано человеч. общество, все эти великие открытия могут даже ухудшить жизнь человека. Социальные преобразования так же необходимы, как и технические открытия. Без первых вторые не доводят до человека те радости, которые они несут с собой.
После Нового года: в отделении милиции дежурный просит новые бланки для протоколов.
- Ну и что, что много было. Под Новый год все израсходовали.
Заколка в волосах у конструктора. Когда он наклоняется над чертежом, большой чуб падает на глаза. Медаль. Шинель возвратившегося с фронта. Фронтовая привычка работать в шапке. М.б. до заколки средство придержать чуб.
Мильтон:
Но, может быть, не меньше служит тот
Высокой воле, кто стоит и ждет
И дальше еще несколько страниц переводов из английских поэтов: Шекспир, Бернс, Блейк, Шелли, Теннисон.