gignomai (gignomai) wrote,
gignomai
gignomai

Categories:

ОТЕЦ 243: 1944 (121)

Что- вдруг отца потянуло читать по психиатрии...

Паранойя (para - помимо, nous - ум)
Систематический бред
Галлюцинаторная и комбинаторная формы
Крепелин: "Дело идет о вызванном внутр. причинами постепенном развитии хронической неопровержимой бредовой системы, которая сопровождается полной сохранностью ясности и упорядоченности мышления, воли и поступков".
Классический вид паранойи - сутяжный, кверулянтный бред...

И т.д., несколько страниц выписок. Но вот, кажется, и объяснение интереса:

Как социальный реформатор или пророк параноик совершает преступления не с эгоистической, но с альтруистической целью (уничтожить врагов божьих, врагов народа)
(Трудно отличить от "здоровых" политич. деятелей)

Отечная болезнь, голодная болезнь, военный отек
Смертность ок. 13%

Разноцветные т.н. арлекинские зрачки.

16 сент. 1944 г. англ. газеты опубликовали фотографии братания американских войск с германскими.

Наука видит во сне стремление человека отдохнуть от внешнего мира. Литература не сон, не помогать человеку уйти от внешнего мира, а помочь ему найти свое место в нем - задача литературы.

Правда 11 сент. 44 г.
"Восстановление жизненных функций"
Смерть и воскресение Черепанова Владимира Дмитриевича*
* (Одна из частей должна кончаться черепановской смертью)
[Заготовки для художественного произведения?]

Выписки из статьи в "Кр. спорте" о двух английских генералах, Монтгомери и Александере.
И в конце этой тетрадки, уже на обложке - отдельные слова ("соматический", "аффективность", "сороковины", "пиетизм", "зидерический", "гумус"...), имена (П.Леру, Менцель, Лессинг, Мирович...)

Tags: Война, безумие, отец, психиатрия
Subscribe

  • Уроки

    Сдох компьютер. Работать (в привычной форме) не могу. Читаю книгу. Пишу от руки. В этом есть правда. На смартфоне вирус. Любое движение вызывает…

  • Шлифовать стекла?

    Закончил работу над первым, декартовым, томом «Истории» Куно Фишера. Два месяца вместо договорного одного (на этом настоял). Результатом в целом…

  • Мейясу читает Бергсона, чтобы понять Делёза (4)

    Это - конец. Я доволен, что довел до конца этот перевод. Во-первых, очннь интересно было справляться с языком, очень причудливым. Во-вторых, это…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments