gignomai (gignomai) wrote,
gignomai
gignomai

Category:

ОТЕЦ 144: 1944 (21)

Ему говорят: будешь спать на полатях, а он лезет на печь. Откуда ему городскому знать полати, название которых он только видел в книжках.

 

Старуха-хозяйка шепчет на ночь: «Матерь Пресвятая Богородица», «Господи Иисусе Христе».

 

Мужчины помогли перегрузить бочки с одной машины на другую. Красноармейцы. «Угощайтесь, ребята, огурцами и капустой». Но завхоз-татарин не позволяет, суетится, ругает всех ворами. Над «бабаем» все смеются и продолжают напихивать карманы огурцами.

 

Он инженер-расчетчик. Черное осеннее пальто залатано синими лоскутами. В столовой он последним кусочком хлеба подбирает крошки со стола. Со снега подбирает кусочки капусты, упавшие с застрявшей на тракте машины.

 

В трамвае все спят вплотную друг к другу. Удобно стоя спать. Почти у всех закрыты глаза.

 

Вовка говорит про очки: «Почему ты не надел игрушки на глаза?».

 

Больше всего она гордится старшим сыном Гилей. Его гражданская специальность – геолог. Он на фронте. Начал войну старшим лейтенантом. Теперь майор  в артиллерийской разведке.

 

За один 42 год (немец подошел к Волге) в партию вступило 1340 тысяч человек.


Tags: отец, память
Subscribe

  • Поди переведи Лафатера!

    Часа два бьюсь над переводом огромной цитаты из Лафатера — знаете? был такой физиогномист, друг Гёте. Это гимн во славу гениальности. Вычерпывает из…

  • Он меня опережает...

    Я еще не успел налить вино, не только приступить к виршеплетству, как получил вот это — рифмованное! Liebe Kollegen mein, hört nun her, Ich richte…

  • (no subject)

    Как думаете, можно ли перевести на китайский вот эти строки из Мандельштама: Их, бесшумно окающих ртами, Полухлебом плоти накорми. Тут ведь не…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments