May 10th, 2008

просыпаюсь

Познай себя?

Хотя я и давно толкусь мыслью вокруг этого, только сегодня утром вполне дошло, что словом "самопознание" именуют две совершенно разных вещи. Первая - познание себя эмпирического, "каков есть выну"; это основа для покаяния, индивидуальной рефлексии и т.п. Другая - познание себя желаемого (кем? - отдельный вопрос), замысла о себе (чьего?).
У этих двух родов самопознания разные не только объекты, но и само качество: второе стремится к единству с объектом (с понятными аллюзиями), первое - к его отторжению.
Есть, правда, одна смущающая заковыка: в отторгаемом может просвечивать желаемое, но не ставшее, черновики исполнения замысла...
радуюсь лицо

о миловании

Мне всегда казалось, что слово "помилуй" в русском языке (может, быть, как следствие суровой истории?) воспринимается в слишком жестком смысле, слишком сливается с "пощади". А корень-то тот же, что и в словах "мило", "милый" (в этимологии такие смыслы, как "любовь", "радость", "нежность"). По-гречески "элеос" - жалость, сострадание. Посмотрел несколько случаев употребления этого слова в Псалмах где по-гречески "элейсон", "помилуй" - там есть и оттенок просьбы о прощении (6:3) и места, где, скорее, просьба о помощи (58:11,18). Еврейского я не знаю, но в русском переводе Тегилим с еврейского в первом случае тоже "помилуй", а во втором (по их счету 59) на месте греч. "милующий" - "благодетельствующий".
Так что в "кирие элейсон", "Господи, помилуй" - просьба не только о пощаде, обращенная к Судье, но и объяснение в любви, обращенное к Самой Любви.