February 14th, 2008

не введи, не даждь

Любопытный факт: старообрядцы в великопостной молитве св. Ефрема Сирина ("Господи и Владыко...") вместо "дух праздности и т.д. не даждь ми" говорят "отжени от меня". Не знаю, как в оригинале (сирийском?), но их вариант понятней, как было бы понятней, если бы в "Отче наш" вместо "не введи" было бы "избави"...
Но ведь почему-то сказано именно так.