gignomai (gignomai) wrote,
gignomai
gignomai

Климент 12: говорение о Боге

 

Онтология света у Филона – место в «онтологическом порядке» того Света, который производит просветление, – ставит, среди прочего, тему именования Бога.

Филон цитирует первый стих 26-го псалма: kyrios gar phōtismos moy kai sōtēr moy – Господь есть просвещение [или просветление] моё и Спаситель мой. И продолжает: «И Он не только свет, но и прообраз всякого другого света; более того, – старше и выше всякого прообраза, т.к. находится к нему в отношении образца образца. Ибо образцом был Логос, свет, содержащий всю полноту Его» (О снах, 1.75). Итак, светом Филон именует и Бога (Господа), и Логоса (который для него – не Бог, а посредник между Богом и миром), но именует по-разному. В терминах самого Филона светом в собственном смысле (kyriōs) можно назвать Логоса, Бога же – лишь в несобственном смысле – katachrēstikōs, en katachrēsei (в качестве катахресиса). Это относится и к другим именам Бога – представление, вполне утвердившееся в христианском богословии.

Слово «катахресис» и означает несобственное, вольное или неправильное употребление (например, слова).

От греч. «катахресиса» происходит термин «катахреза» – как объясняет М.Л.Гаспаров в Литературоведческом словаре, метафора, не ощущаемая как стилистический прием, т.е. или слишком привычная («ножка стула», «красные чернила»), или, чаще, слишком непривычная, ощущаемая как недостаток…». Но (на этом настаивает А.Шуфрин) слово «свет» у Филона – в обоих случаях, и применительно к Логосу, образцу (paradeigma) или прообразу (archetypos) всякого света, и применительно к Богу, прообразу самого Логоса-образца – нельзя рассматривать как метафору. Метафора предполагает подобие, тогда как ни Бог, ни Его Логос не подобны ничему тварному. «Метафорой слово “свет” с этой точки зрения является как раз применительно к чувственно-воспринимаемому свету, поскольку последний подобен истинному Свету, Божьему Логосу». В примечании к этому месту автор ссылается на Плотина, который показал (Enn. 1.2.1.29-2.10), что «сходство образа с его умопостигаемым прообразом ассиметрично: чувственно-воспринимаемый свет подобен истинному Свету, Логосу; но Логос не подобен чувственно-воспринимаемому свету».

Мы можем что-то говорить о Боге словами единственно нам доступного человеческого языка исключительно потому, что сами наши слова и понятия получают свой смысл «оттуда» – за счет нашей, человека и мира, богосообразности.

 

Subscribe

  • Не только в индологии

    Хороший постинг написал edgar_leitan про отсутствие - он даже резче сказал: изгнание - из западной индологии метанарративов и утрату…

  • Господи, помилуй

    pavel_g_m все цитирует сочувственно о. Вяч. Рубского, на этот раз об устаревшей идее греха, о ненужности молитв о прощении и о…

  • (no subject)

    В предыдущем посте я рассказал об интерпретирующем переводе тютческого «Осеннего вечера» на санскрит. Мне необычная интерпретация…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments