gignomai (gignomai) wrote,
gignomai
gignomai

Category:

Методология и христианство: онтология и действие

Долгая работа над сложным хороша тем, что обычно (у меня так) после нее приходят простые мысли. Поработал над изощренностями методологической дискуссии - пришло на ум кое-что простое про методологию и христианство.
Методология, она - главным образом, про мышление. Поэтому вопрос о ее значении для христианства - это вопрос о том, в какой мере христианину нужно мыслить, насколько это важно с точки зрения "единого на потребу", того, что на языке Церкви принято называть "спасением".
И вот тут начинаются вопросы.
Мыследеятельностная методология различает и связывает определенными отношениями мысль, слово и дело (схема мыследеятельности). Для первого приложения этой схемы к христианству можно немного упростить и оставить слово-мысль (логос) и дело.
Иисус Христос в Своем Евангелии учил прежде всего про дело, богословия (онтологии) там мало, а та, что есть ("Я и Отец - одно", "Царствие внутри вас"), довольно легко переводится на язык действия.
А вот Церковь богословию - про Христа (христология), Троицу (триадология) и про себя самоё (экклезиология) - уделяла не меньше, если не больше внимания, чем тому, как христианин должен действовать.
Так вот, вопрос в том, что онтология и действие должны быть как-то соотнесены, нужно, вроде бы, понимать, как одно связано с другим. Попросту говоря, как, например, из единосущия Лиц в Троице вытекает исполнение главных заповедей - любви к Богу и любви к ближнему.
То, что богословие не может быть совсем безразлично для деятельности, это, вроде бы, ясно - попробуйте помыслить злого Бога... Но представляется, что такая работа должна бы быть проделана для всего теологического корпуса, не так ли? Иначе ведь, велика ли разница для спасения между православием и ересью? "Трое Вас, трое нас - помилуй нас"...
Tags: богословие, методология, мышление, христианство
Subscribe

  • Бес времени под руку

    Пользуясь "голосовым переводчиком", наговариваю рукописный текст ГП. Диктую Л.Б. (сокращение от Леви-Брюль). "Переводчик" пишет…

  • (no subject)

    Из Роджера Хаттауэя (XVII в.) Ты не плачь, дитя, не плачь. Что с того, что эта птица Не летает, не резвится, Не несется мыслью вскачь? Что с того,…

  • Точнее не скажешь

    yettergjart: Вообще очень не хватает режима вольного, нецелеориентированного чтения (которое всегда было в моём обиходе синонимом…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 15 comments

  • Бес времени под руку

    Пользуясь "голосовым переводчиком", наговариваю рукописный текст ГП. Диктую Л.Б. (сокращение от Леви-Брюль). "Переводчик" пишет…

  • (no subject)

    Из Роджера Хаттауэя (XVII в.) Ты не плачь, дитя, не плачь. Что с того, что эта птица Не летает, не резвится, Не несется мыслью вскачь? Что с того,…

  • Точнее не скажешь

    yettergjart: Вообще очень не хватает режима вольного, нецелеориентированного чтения (которое всегда было в моём обиходе синонимом…