сплю

[info]gignomai


Журнал Владимира Рокитянского


Привет!
сплю
[info]gignomai

Пишу сюда разное и с разными целями - иногда себе для памяти, иногда чтобы опробовать мысль на прочность, иногда вопрос, чтобы ответили, иногда просто так. Замком пользуюсь редко, поскольку люблю неожиданные встречи. Комментариям рад, но их отсутствию не огорчаюсь.


Tags:

Отец, мама и дальше в прошлое
сплю
[info]gignomai
Сюда я складываю все записи серии "ОТЕЦ". Там не только отец, но и про маму, дедов и бабок и других родичей, но "ОТЕЦ" - и потому, что самую большую часть составляют отцовские дневники с 1933 по год его смерти (1978), и потому, что только отец и связывает меня с родом. Read more... )

Климент Александрийский по книге Аркадия Шуфрина
сплю
[info]gignomai
Сюда я собрал записи, сделанные во время и в связи с переводом книги А.Шуфрина "Gnosis, Theophany,  Theosis: Studies in Clement of Alexandria's Appropriation of His Background". Read more... )
  • 21
  • Leave a comment
  • Add to Memories

КЕНОСИС
сплю
[info]gignomai
А здесь собраны записи по следам чтения книги А.Чекановского "К уяснению учения о самоуничижении Господа нашего Иисуса Христа", предпринятого в связи с обсуждением вопроса о священных изображениях. Обсуждение пока отложено в связи с осознанием мною своей безграмотности в ряде вопросов, до этой темы относящихся, но искренне надеюсь продолжить Read more... )

(no subject)
дорога
[info]gignomai
Кто это? Кто это там в облаках?
Тот ли же самый? С туманом в руках.

Он ли мой сон посетил в эту ночь,
Чтобы в работе печали помочь,

И, покидая камору души,
Окна завесил и свет потушил?

Сонному сердцу  и ныне слышны
Сорокоусты его тишины.

Г.Л.

Идя разумевать, где нас нет еще, а возвращаясь понимать, что мы
старый гляжу
[info]gignomai
Чтение Книги пророка Иезекииля, с одной стороны, и разговор с бр. Жеромом Лефертом ([info]eus_hieronymus) о неисчерпаемости священного текста, с другой, обратили меня к чтению «Бесед на пророка Иезекииля, иже во святых отца нашего Григория Двоеслова», каковые нашел в Сети в издании 1863 года в очень на мой вкус красивом переводе архим. Климента. Связь со св. Григорием та, что бр. Жером припомнил его слова – во истолкование образа колеса в видении Иезекииля:
«Но что значит колесо, если не Св. Писание, которое всякою частию обращается к умам слушающих и не задерживается на пути своего проповедания никаким углом заблуждения? Но обращается всякою частию, потому что среди приятностей и неприятностей поступает вчеред правильно и тихо. Потому что круг заповедей его иногда поднимается вверх, иногда опускается вниз; что для совершенных говорится духовно, то для слабых сообразуется с буквою; и то самое, что младенцы разумеют по букве, ученые мужи чрез духовное разумение возводят вверх. … Но поелику оно (Писание) повсюду назидает, то как бы колесо катится кругом. … За тем следует: и вид колес, и дело их, как бы вид моря. Священные итзречения справедливо уподобляются видению моря, потому что в них великие книги мнений, кучи смыслов…».
А четырехлицые животные по св. Григорию – это пророки, святые, совершенные люди, т.е. все мы – в норме. Особенно мне понравилось толкование дважды повторенных слов о прямом их движении, без оглядки назад. Но дальше говорится вроде бы нечто противоположное (в славянском переводе противоречие заметнее, за счет использования одного и того же слова «обращаться», оборачиваться. И вот как толкует это св. отец:


Read more... )


Вот и мне захотелось отрыгнуть прочитанное в собеседовании с Вами, друзья мои. С праздником Вознесения Господня!
  • 4
  • Leave a comment
  • Add to Memories

кому сундуки добра?
старый усмехаюсь
[info]gignomai
[info]akula_dolly указала мне на ляп: во взятом из сети тексте "Вьюна над водой" жених уступает сундуки добра деверю, что, понятно, абсурд. Стал смотреть, нет ли более исправных вариантов. Нашел вариант с "шурином", что тоже рано до свадьбы. [info]konan4045 прежде заметил это и путем, как я понял, вслушивания в песню, нашел вариант с "матушкой"....
Однако каков все же первоначальный текст, так уверенности и нет.

(no subject)
просыпаюсь лицо
[info]gignomai
Вот еще открытие из Таниного песенника. Песню "Вьюн над водой" знаю давно. В далекие годы, когда с друзьями-подругами собирались, часто ее пели:


Read more... )

Кончалась песня словами:

Вывели ему, ой, вывели ему,
Вывели ему Свет-Настасьюшку.
- Это вот моё, ой, это вот моё,
Это вот моё, моё суженое.

А сейчас выяснилось, что есть другой вариант конца:

Вывели ему, ой, вывели ему,
Вывели ему Свет-Настасьюшку.
- Это не моё, ой, это не моё,
Это не моё, это - друга моего.

Вьюн над водой, ой, вьюн над водой,
Вьюн над водой расстилается.
Жених у ворот, ой, жених у ворот,
Жених у ворот дожидается.

Вынесли ему, ой, вынесли ему
Вынесли ему посох и суму.
- Это вот моё, ой, это вот моё,
Это вот моё, Богом суженое.

Существенное изменение, да?

не верили люди истинному Богу
радуюсь лицо
[info]gignomai

Не верили люди истинному Богу,
а верили люди поганому цмоку.
А давали на день всё по человеку.
Як дойшлося дело до самого круля:
«А веди ж ты, круля, да старшую дочку,
надевай же ты ей земное платье,
Завяжи ей вочки шёлковым платочком».
А двинет же, двинет да поганый цмоча.
«Ай ты, Цмоча, Цмоча, а давай же ты мне
Богу помолиться, кресту поклониться».
А едет же, едет беленький  молодчик,
«А не едь, не едь же, беленький молодчик,
Меня не ратуешь, сам же ты погибнешь».
А и вынул же он да вострый меч,
а и сняв он цмоку да голову с плеч.

Это из песенника, который Таня для учителей составляет. С интересом узнал о существовании такого парня, как цмок. А вот что такое "вочки", так и не могу найти в Сети.


продолжай идти
старый гляжу
[info]gignomai

Ничего себе! Перевалив за 70, обнаружить вдруг (не без помощи даймона), что у тебя отсутствует, выпала способность принимать на себя ответственность за общее дело, что ты не умеешь этого делать и все время от этого уклоняешься, сползая в позицию исполнителя, отвечающего только за свой персональный участочек. Притом еще и не замечать этого – просто на ум не приходит, что можно иначе. Способность, которая в норме должна вполне сформироваться у отрока лет 15-ти… «Странно и грустно».

Переживание тягостное, конечно. Но бодрящее – как всякий вызов. Придется меняться.

You are viewing [info]gignomai's journal